Frohe Ostern in allen Sprachen
Was heißt Hyvää Pääsiäistä oder A' Chàisg sona? Das kommt Ihnen spanisch vor? Sollte es aber nicht. Senden Sie Ostergrüße in alle Welt.
Was ist Ostern?
Damit wir wissen, warum wir uns "frohe Ostern" wünschen
Ostern ist das Fest zur Erinnerung an die Auferstehung Jesu, wie sie im Evangelium des Matthäus 28,1–10 beschrieben ist:
Am Tag nach dem Sabbat ging Maria Magdalena mit einigen Frauen zum Felsengrab Jesu, um die Einbalsamierung vorzunehmen. Die Erde wurde von einem Beben erschüttert, und ein gleißender Engel erschien, der den Stein vor dem Grab wegwälzte und den erschrockenen Frauen verkündete, dass Jesus von den Toten auferstanden sei, so wie er es selbst immer gesagt hatte. Der Engel führte die Frauen in die Grabkammer, wo sie sich davon überzeugen konnten, dass sie leer war. Er gebot den Frauen, die Kunde von der Auferstehung zu den Jüngern zu tragen und prophezeite ihnen, dass sie Jesus auf dem Weg dorthin begegnen würden. Und so geschah es. Jesus begegnete den Frauen, redete mit Ihnen und beruhigte sie. Sie fielen vor ihm nieder und berührten ihn. Jesus sendete sie aus, den Menschen von seiner Auferstehung zu berichten, dass sie nach Galiläa zu kommen sollen, um ihn zu sehen.
Der Gruß Frohe Ostern
Christen in aller Welt grüßen sich zu Ostern mit den Worten Frohe Ostern oder mit der alten Wendung Der Herr ist auferstanden. Er ist wahrhaftig auferstanden aus dem Lukas-Evangelium Lukas 24,34.
Das Wort Ostern leitet sich in vielen Sprachen von dem aramäischen Wort pas-cha und hebräischen Wort Pessach her, z.B. heißt es im Französischen Pâques, im Italienischen Pasqua, im Isländischen páskar. Das Pessachfest erinnert als eines der bedeutendsten jüdischen Feste an den Auszug der versklavten Israeliten aus Ägypten und die Etablierung als ein eigenes, von Gott erwähltes Volk. Der Zeitpunkt von Kreuzigung und Auferstehung Jesu fällt der biblischen Überlieferung nach mit der Pessachwoche zusammen. Das von Pessach hergeleitete Wort für Ostern weist auf die Verknüpfung der Wurzeln des Christentums mit dem Judentum hin.
"Die meisten slawischen Sprachen nennen das Osterfest 'Große Nacht (Große Nächte)', auf Polnisch Wielkanoc, Tschechisch Velikonoce und Slowenisch Velikanoč. Die Balten nennen es den 'Großen Tag' (Große Tage): auf Lettisch Lieldienas, Litauisch Velykos, Bulgarisch Великден, Ukrainisch Великдень. Das ungarische húsvét bedeutet wörtlich 'Fleisch zu sich nehmen', das kroatische, bosnische und serbische uskrs / vaskrs bedeutet 'Auferstehung'". (s. Wikipedia [25.02.2011])
Das deutsche Wort Ostern und das englische Wort Easter werden etymologisch u.a. mit der Himmelsrichtung Osten/East, mit Morgenröte und Licht in Verbindung gebracht.
Ein paar Worte genügen
Um Menschen in anderen Ländern Frohe Ostern wünschen zu können, muss man natürlich nicht deren Sprache lernen. Dafür ist nachfolgend der Ostergruß in sehr vielen Sprachen aufgelistet. Suchen Sie sich Ihre Sprache heraus, die kleine Landesflagge hilft Ihnen bei der Orientierung. Außerdem ist die Liste nach den Sprachen alphabetisch geordnet.
Wenn der Gruß eine abgewandelte Bedeutung von Frohe Ostern hat, ist das in der Tabelle vermerkt.
Sollte Ihnen ein Fehler auffallen, oder können Sie eine Ergänzung anbieten, bin ich dankbar für eine Nachricht unten in den Kommentaren. Und sollten Sie tatsächlich eine Sprache lernen wollen, vielleicht sogar eine, die eher selten gesprochen wird, schauen Sie sich doch mal diesen Verlag für Sprachensoftware an.
Frohe Ostern in allen Sprachen
| Sprache | Frohe Ostern | Bedeutung | |
|
|
Afrikaans | Geseënde Paasfees | |
![]() |
Albanisch | Gëzuar Pashkët | |
![]() |
Amharisch | Melkam Fasika | |
![]() |
Arabisch |
المسيح قامحقاً قام |
Der Herr ist auferstanden Er ist wahrhaftig auferstanden |
![]() |
Armenisch | Քրիստոս յառեաւ ի մեռելոց Օրհնեալ է յառութիւնն Քրիստոսի |
Christus ist von den Toten auferstanden Gesegnet sei die Auferstehung Christi |
![]() |
Aserbaidschanisch | Pasxa bayramınız müqəddəs olsun | |
![]() |
Baskisch | Ondo izan Bazko garaian | |
![]() |
Bosnisch | Sretan Uskrs | |
![]() |
Bretonisch | Pask Seder | |
![]() |
Bulgarisch | Христос Воскресе Воистину воскресе |
Christus ist auferstanden Wahrhaftig, er ist auferstanden |
![]() |
Chinesisch (Mandarin) |
復活節快樂 |
|
![]() |
Deutsch | Frohe Ostern | |
![]() |
Dänisch | God påske | |
![]() |
Englisch | Happy Easter | |
![]() |
Esperanto | Feliĉan paskon | |
![]() |
Estnisch | Häid lihavõttepühi | |
![]() |
Färöisch | Gleðilig páskir | |
![]() |
Finnisch | Hyvää Pääsiäistä | |
![]() |
Französisch | Joyeuses Pâques | |
![]() |
Furlanisch | Buine Pasche | |
![]() |
Galicisch | Boas Pascuas | |
![]() |
Georgisch | ქრისტე აღდგა | |
![]() |
Griechisch | Καλό πάσχα Χριστός ανέστη Αληθώς ανέστη |
|
![]() |
Hawaiisch | Hau ʻoli Pakoa | |
![]() |
Hebräisch | חג פסחא שמח | |
![]() |
Indonesisch | Selamat Paskah | |
![]() |
Irisch | Cáisc Shona Dhuit | |
![]() |
Italienisch | Buona Pasqua | |
![]() |
Isländisch |
Gleðilega páska |
|
![]() |
Japanisch |
復活祭おめでとう |
|
![]() |
Jèrriais | Jouaiyeux Pâques | |
![]() |
Kannada | ಈಸ್ಟರ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು | |
![]() |
Katalanisch | Bona Pasqua | |
![]() |
Koreanisch |
행복한 부활절이 되시길 |
|
![]() |
Kornisch | Pask Lowen | |
![]() |
Kroatisch | Sretan Uskrs | Frohe Auferstehung |
![]() |
Kurdisch | Cejnî Hêkesûr pîroz bê | |
![]() |
Lateinisch | Felicem Pascham | |
![]() |
Lettisch | Priecīgas Lieldienas | |
![]() |
Litauisch | Sveiki sulaukę velykų | |
![]() |
Luxemburgisch | Schéin Ouschteren | |
![]() |
Malayalam |
ഈസ്ടര് ആശംസകള് |
|
![]() |
Maltesisch | L-Għid it-tajjeb |
|
![]() |
Manx | Caisht sonney dhyt |
|
![]() |
Māori | Ngā mihi o te Aranga |
|
![]() |
Marathi |
शुभ ईस्टर |
|
![]() |
Mazedonisch | Среќен Велигден Христос воскресе Навистина воскресе |
|
![]() |
Norwegisch |
God påske |
|
![]() |
Okzitanisch | Bonas Pascas | |
![]() |
Persisch |
عيد پاک مبارک |
|
![]() |
Polnisch |
Szczęśliwej Wielkanocy |
Gute Große Nächte |
![]() |
Portugiesisch |
Boa Páscoa |
|
![]() |
Punjabi |
ਈਸਟਰ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋਵੇ |
|
![]() |
Rumänisch | Paşte Fericit Hristos a inviat Adevarat ca a inviat! |
Christus ist auferstanden Wahrhaftig, er ist auferstanden |
![]() |
Russisch | Христос воскресе воистину воскресе |
Christus ist auferstanden Wahrhaftig auferstanden |
![]() |
Schottisch | A’ Chàisg sona | |
![]() |
Schwedisch | Glad Påsk | |
![]() |
Schweizer Deutsch | Schöni Oschtere | |
![]() |
Serbisch | Христос васкрсе Ваистину васкрсе |
Christus ist auferstanden Wahrhaftig auferstanden |
![]() |
Slowakisch | Veselé prežitie Veľkonočných sviatkov | Fröhliche Große Nächte |
![]() |
Slowenisch | Vesele velikonočne praznike | Fröhliche Große Nächte |
![]() |
Spanisch | Felices Pascuas | |
![]() |
Swahili | Heri kwa sikukuu ya Pasaka | |
![]() |
Tamil |
ஈஸ்ட்டர் நல்வாழ்த்துக்கள் |
|
![]() |
Thai | สุขสันต์วันอีสเตอร์ | |
![]() |
Tschechisch | Veselé Velikonoce | Fröhliche Große Nächte |
![]() |
Türkisch | Paskalya yortunuz kutlu olsun | |
![]() |
Ungarisch | Krisztus feltámadt Valóban, feltámadt Áldott Húsvétot kívánok |
Christus ist auferstanden Wahrhaftig, er ist auferstanden Ich wünsche dir gesegnete Ostern |
![]() |
Ukrainisch | Христос Воскрес Воїстину Воскрес |
Christus ist auferstanden Wahrhaftig auferstanden |
![]() |
Urdu |
عید مبارک |
|
![]() |
Vietnamesisch | Chúc Mừng Phục Sinh | |
![]() |
Volapük | Lesustanazäli yofik | |
![]() |
Walisisch | Pasg Hapus |
Mehr als einen Ostergruß beherrschen...
...mit Büchern zum Sprachen lernen
Ostern bei Pagewizz
Geschichten und Informationen rund um das Osterfest

























































































Kennen Sie noch mehr Ostergrüße?
Liebe Grüße,
Immortelle
FABELHAFTER ARTIKEL
habe gerade ein Volapük Update bekommen, war doch sehr unwissend, wie ich gerne zugebe.
Hier der volapükische Ostergruß: Lesustanazäli yofik
Liebe Grüße
Herzlich
Barbara
Scheint wohl mit dem Ostern ähnlich wie mit dem Weihnachten zu sein, nur dass die Geschenke anders ausfallen, weil ja so ein Hase nicht so viel schleppen kann und keine Renntiere hat - der Arme.
Liebe Grüße
Achatnia
Lt. Wikipedia gibt es zum Osterhasen u.a. folgende Erklärung:
"Das Motiv des Osterhasen hat sich in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts in der populären Kultur um Ostern herum auch durch die kommerzielle Verwendung ausgebreitet und frühere Überbringer des Ostereies weithin verdrängt. In einigen Teilen der Schweiz war der Kuckuck der Eierlieferant, in Teilen von Westfalen war es der Osterfuchs, in Thüringen brachte der Storch und in Böhmen der Hahn die Eier zum Osterfest."
Angeblich soll der Brauch vom "eierlegenden Osterhasen" - ebenso wie der Weihnachtsbaum - aus dem Elsass stammen. Davon wird bereits um 1680 berichtet. Auch die Mär vom Hasen als Begleiter einer "Frühlingsgöttin Ostara" hält neueren Forschungergebnissen nicht stand.
Auf alle Fälle eine tolle Idee, Deine Seite!
Vielen Dank und
vlG Augenblick
(siehe auch: http://www.ostern.at/ostergrue%C3%9Fe..., http://de.wikipedia.org/wiki/Esperant...)