Es begann mit einem heißen Striptease im kalten Alaska...

Sehen Sie...als Chefkoch einer Fishing Lodge in Alaska wollte ich auch über's Essen hinaus noch für das Wohl meiner Gäste sorgen. So ließ ich mir halt allerlei lustige Spielchen zur "After Dinner" Unterhaltung einfallen. Eines davon war mein Auftritt als

"Miss Keemie - weltberühmter Striptease-Star von Cordova!".

Wenn ich in meiner "verführerischen" (second-hand) Spitzen-Unterwäsche auf den Schößen der würdigen älteren Konzernherren herum hopste, hielten sie sich vor Lachen die Bäuche. Leider besitze ich davon nur ein Bild...

("In diesem Falle," höre ich Sie ausrufen, "ist ein Bild um eines zu viel!")

Miss Keemie

Miss Keemie

Das Stripper-Foto sollte meine Freunde zum Lachen bringen - So schrieb ich einen Artikel auf Squidoo.com

Vor etwa zwei Jahren hatte ich die Idee, dieses Foto aus Spaß in eine Squidoo Artikel Seite einzubauen. Um diese mit einer zusätzlichen Dosis grotesken Humors zu versehen, verwandelte ich die "Striptease Tänzerin" in eine "Liebesberaterin" mit einer Online-Kolumne. Ich ermutigte meine Squidoo-Freunde, sich mit ihren "Liebesproblemen" vertrauensvoll an "Miss Keemie" zu wenden. 

Am Anfang ging es recht lustig zu. Meine Freunde stellten ulkige Fragen...

GrowWear says:

Dear Ms. Keemie: Men don't seem to understand women. What are your top 3 tips for helping them to understand us?

Und ich gab ihnen doofe Antworten...

Dear GrowWear -
1. Speak louder
2. Take that thing outta your mouth
3. Slap them over the head while explaining things
Come back anytime if you have more issues. xoxoxo

Frage: 

Ms. Keemie - HELP! My husband has a terrible affliction of the brain and is unable to ascertain where to place his clothing once he has removed them. Should I just pick them up and wash them, toss them out the window, put them in the barn, or burn them? xxx The Unwilling Laundry Goddess.

Antwort: 

Dear (may I call you) "Homie"? - you ARE a Goddess - unwilling or willing. The question is: are your hubby's dirty socks running you, or are you running his stinkers? A Goddess should be above minor annoyances such as sock laundering. Look at me and my thrifty wardrobe - be a Goodwill Goddess and never launder again! Wear 'em, burn 'em, buy some more, repeat.

Hier ist die (englisch-sprachige) Squidoo Seite: Miss Keemie's Free Love Advice Column

Sollten Sie mit der englischen Sprache nicht vertraut sein, benützen Sie bitte Google Translate oder Yahoo! Babel Fish. Die Ūbersetzungen lesen sich da vielleicht sogar noch lustiger als die Original-Texte an.

Um jedes Missverständnis zu vermeiden, machte ich klar, daß es sich hier um eine Parodie handelte!

  • Miss Keemie ist eine Alkoholikerin
  • Sie ist zwei mal geschieden
  • Mit Ihrer Ratsuche haben Sie nichts zu verlieren und noch weniger zu gewinnen
  • Miss Keemie's Ratschläge werden Ihr Leben verändern...oder nicht!

Keemie (links im Bild als "Cher")

Hätten Sie das nicht auch gleich als Persiflage erkannt?

Ich bekam ernsthafte Anfragen! Wenn auch nicht immer (fast nie) im besten Schul-Englisch...

Der Name "LIVNLRN" steht für "Live and Learn"

livnlrn says:

i have been in a relation ship for the past four yrs. and just out of the blue they say that they love me but its a different kind of love than what i feel for them they say that they love me but are no longer in love with me i had no idea / clue that there were any problems untill all this came along just this past tuesday, dont no what the hell to do or say guess im still numb they say they dont wanna work on it or it out i dont no what to do what is your advise

Posted July 11, 2009

Was sollte ich machen?

Dear lvnlrn,
how many are "they"? My guess is you're either a Mormon and I'm totally out of my league with your request, or you should put the vowels back into your name and take your own advice - life's a b**ch and then you learn from it. It's over, m'friend! When "they" say they love you and it sounds like "bad news" - it probably is. No matter how they try to rationalize away their indifference - in this case, "I still love you" means "get lost!".
The good news is you can move on now, make the same mistakes again, and learn a little more. (And if you do it with more than one study subjects simultaneously - you could even speed up your lvnlrn prcss sgnfcntly.)

Posted July 11, 2009

Hier fragt jemand um Hilfe für eine Freundin...

helpforfriend says:

My friend is going through a tough time. Her parents split when she was young, and she has lived back and fourth between them for a long time. They never had the best living conditions and never had the most money. Now, her father has met someone new and gotten married. They have a lovely home and more money, and a baby on the way. My friend is really upset by this. I think she is jealous, and I understand, but i dont know what to tell her. i mean, this baby gets to grow up with a mom, and a dad, and money to do the things my friend was never able to do...not to mention an age gap of 16 years. What should I tell her to make her feel a little bit better?

Posted September 19, 2009

Was hätten Sie gesagt?

Dear helpforfriend,
you're saying the right things already...it's wonderful that the baby will have a more normal home than your friend. Tell your friend to rise to the occasion and be a loving sister. This is the only way she'll ever get happy in her life. If she keeps harboring jealousy and resentments toward that innocent baby, she's gonna end up a grumpy old spinster like myself...

Posted September 20, 2009

Miss Keemie wurde danach noch viel öfter um Liebesrat angeschrieben!

Jetzt möchte ich aber Sie fragen...
chefkeem, am 16.11.2010
12 Kommentare Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.


Autor seit 6 Jahren
109 Seiten
Laden ...
Fehler!